2011年9月4日 星期日

從Alizarin Crimson(茜草深紅) 看調色盤設計(II)

在上一篇談到了Alizarin Crimson 在色相上的一些缺陷以及隨之而來的混色限制,本篇就要來探討為何「大師」們喜歡並推薦使用Alizarin Crimson. 這問題其實是個大哉問,我對此能提供的解釋如下:

(1) 畫家的調色盤設計實際上受到當時顏料科學發展限制。O'hara在他1946年的書中就曾說過以下的一番話。

"[Alizarin crimson], although somewhat too violet for a perfect spectrum red, is so good a mixer and so transparent that all but "sticklers" and perfectionists excuse the fact that it is not as completely permanent as several other less useful reds."


"茜草深紅雖然有些太紫而不能說是個完美的純紅色,但它在混色中很好用而且很透明,所以除了龜毛仔或是完美主義者外都能忽視它比其他一些不好用的紅色來得不耐久的事實"


這裡O’hara 忘了提及當年除Alizarin crimson外也有一些其他的深紅色顏料,像是carmine(洋紅)及crimsonlake(深洋紅)。這兩個顏色都是自曬乾的Dactylopius coccus (胭脂蟲)取得,耐久性跟飽和度均不及當時比較新的Alizarin crimson。換言之,有些大師其實是知道Alizarin crimson的問題,但那是當時唯一的選擇。調色設計常是折衷的。


(2) 許多Alizarin Crimson 的使用者是風景畫家,或是以風景畫為主要創作題材的畫者。在風景畫中飽和的紫紅色使用較綠色、藍色本來就少,所以也就不太受到重視。Ted Kaustzky 就在他的Ways with Watercolors 中明言:


"Some colormen and artists counsel against using the Alizarin…I have not found any serious difficulty of using this sort in my watercolors, Perhaps because I do not use a great quantity of this red, you can substitude one with Cadmium Red, but you will find it hard to match the hue of Alizarin.”  


“有些色彩專家和美術顧問不愛用茜草紅…我至今在我的水彩中還沒發現任何嚴重問題。或許是我沒有用很多的緣故。你可以把茜草紅換成鎘紅色,但你會發硯它的色彩跟茜草紅不太一樣。"


在這裡Ted Kaustzky 其實暗示了兩的常見的風景畫家對Alizarin Crimson的心態:反正用不多所以沒差以及換成其他色也無妨。這當然是跟風景畫的用色本質有很大的關係。同樣的情形在藍色系中的Prussian Blue(普魯士藍)跟Phthalocyanine Blue(鈦青藍)也發生過,不過這次風景畫家幾乎是一面倒的投向比較光亮、耐久的Phthalocyanine Blue,因為藍色在風景畫中非常重要,調色盤設計常是跟主題色彩有關。


從調色盤設計(1)常是折衷與(2)常跟主題色彩有關這兩點其實能延伸出去許多問題,像是初學者的調色盤該怎麼選色和調色盤裡該有多少顏色這些常困擾初學者到進階習畫者的惱人問題,在日後會撰文分享我的些許心得。本文的第三部分將談到Alizarin Crimson 在繪畫中的實際應用與可行的取代方法,兼談到其他專家對這顏色的一些看法。我就知道寫這種東西一定會越寫越長的啊!

沒有留言: